مدیر نشر دانشگاهی: ترجمه خوب با ویرایش پاکیزه از مصادیق پیشرفت کیفی است/ تولیدکننده علم نیستیم مسعود پایدار، نایب رئیس انجمن فرهنگی ناشران کتاب دانشگاهی با اشاره به اینکه تولیدکننده علم نیستیم، ترجمه خوب با ویرایش پاکیزه را از مصادیق پیشرفت کیفی آثار تولیدی در حوزه کتابهای دانشگاهی سالهای اخیر میداند. مهندس مسعود پایدار، مدیر نشر دانشگاهی و نایب رئیس انجمن فرهنگی ناشران کتاب دانشگاهی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره مبانی تولید کتابهای دانشگاهی اظهار کرد: بیش از ۹۰ درصد منابع دانشگاهی ما ترجمه است، بنابراین تمرکز بیشتر ناشران دانشگاهی بر مراحل آمادهسازی اینگونه آثار است. تالیف به ...
بیشتر بخوانید