مدیرگروه علم اطلاعات و دانششناسی دانشگاه تربیت مدرس: تالیف خوب، در گرو پاسخ به چرا، چه کسی و کجا است محمد حسنزاده، تالیف بومی را مقولهای حساستر از ترجمه دانست و بیان کرد: نویسنده در تالیف یک اثر باید به سه پرسش، برای چه کسی، برای چه و کجا پاسخ دهد. محمد حسنزاده، مدیرگروه علم اطلاعات و دانششناسی دانشگاه تربیت مدرس، در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: معتقدم تالیف بومی، مقولهای حساستر از ترجمه است. در پروسه تالیف، نویسنده بهعنوان تولیدکننده، کتاب بهعنوان محمل انتقال پیام و دانشجو بهعنوان گیرنده پیام در نظر گرفته میشوند. بنابراین مولف ...
بیشتر بخوانید